shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape

Simultane tercüme sistemi diğer tercüme türlerine göre biraz daha zor ve çok daha hızlı gerçekleşen bir işlemdir. Çünkü karşılıklı diyalogların bir diğer dile çevrilmesi olarak adlandırılan simultane tercüme, söylediği çevrilecek olan kişinin konuşmaları ile aynı anda gerçekleşir. Örneğin konuşmacı ifadelerini sürdürürken çevirmen hem çevirme işlemine hem de konuşmacıyı dinlemeye devam eder. Bu nedenle oldukça hızlı ve dikkatli olunması gereken bir tercüme işlemidir. Bu çeviri işlemi genellikle toplantı, konferans, seminer ve benzeri birçok katılımcıyla gerçekleşen organizasyonlar için tercih edilir. Bu gibi organizasyonlar için çok yüksek düzeyde simultane tercüme sistemi kurulur.

Çeviriyi yapacak çevirmenin herhangi bir durumdan etkilenmemesi için gerekli tüm şartlar sağlanır. Fazla sayıda ve farklı milletlerden katılımların olduğu organizasyonlarda anlaşmayı sağlayabilmek için insanların birbirlerini anlaması önemlidir. Bu nedenle mutlaka simultane tercüme işlemini başarıyla gerçekleştirebilecek bir ekibe ihtiyaç vardır. Simultane tercüme sayesinde toplulukta bulunan insanların çoğu hatta hepsi birbirini anlayabilir ve kaliteli, etkili bir iletişim sağlanabilir.

 

Simultane Tercüme 

Simultane Tercüme Nedir?

Sözlü konuşmayı bir başka dile aktarma, tercüme etme işlemidir. Bu çeviriyi yapan kişi konuşanın ifadelerini hiçbir şekilde değiştirmeden, aynı duygu, anlam ve vurgu ile aktarmalıdır. Çeviriyi yapan kişi bu işlemi çok hızlı bir şekilde gerçekleştirmelidir. Çünkü çevirisi yapılacak olan konuşmacı hızlı konuşuyor ise söylediği bazı kelimeler kaçırılabilir ya da anlatmak istediğini tam olarak çevrilen dile aktaramayabilir. Bu yüzden simultane tercüme sistemi çok hızlı bir şekilde sağlanmalıdır.

Sky Tercüme Bürosu’nun çevirmenleri çok uzun yıllardır simultane tercüme yapmış donanımlı bireylerdir. Zaten müşterilerimizin bizden memnun kalmasının sebebi de donanımlı ekibimiz ve başarılı çalışmalarımızdır. Bu sistem sayesinde farklı dili konuşan insanlar birbirini anlama fırsatına sahip olur ve katıldıkları organizasyonlardan sıkılmadan eğlenceli vakit geçirerek ayrılmış olur.

 

Simultane Tercüme Nasıl Yapılır?

Simultane tercüme, genellikle çevirmenin yalnız bir şekilde, içinde bulunduğu ses geçirmeyen özel bir kabin sayesinde gerçekleşir. Çevirmenin özel ses geçirmeyen kabine girmesini sebebi ise etrafında duyduğu seslerden etkilenmemesi sağlamak ve kafasının karışmasını engellemektir. Bu sayede çevirmen yalnızca konuşmacının söylediklerine odaklanarak çevirme işlemini sorunsuz ve en doğru şekilde gerçekleştirmiş olur. Aynı zamanda çevirmene sağlanan mikrofon ile dinleyicilerin kulağında bulunan kulaklıklara ses aktarımı gerçekleştirilir.

Sky Tercüme Bürosu’nun simultane tercüme sistemi oldukça donanımlıdır. Sistemimizde yaklaşık 100’den fazla dilde tercüme yapabilen, iyi eğitimli çalışanlarımız mevcuttur. Yapılan işin zorluk derecesine ve kullanılan ekipmanların sayısına oranla simultane tercüme fiyatları oldukça uygundur. Örneğin bu sistem için gerekli olan ses geçirmez kabin, herkeste bulunan kulaklıklar, mikrofon, tercüman sayısı, tercümanın bildiği dil sayıları, kaç farklı dilin tercüme edilmesi gerektiği ve benzeri aletlerin temini gibi durumların olduğu var sayılırsa simultane tercüme sistemi oldukça masraflıdır. Bu gibi detaylar göze alındığında simultane tercüme fiyatları gayet makuldür.