Makale Tercümesi Nedir?

Makale tercümesi akademik ve bilimsel alanda hazırlanan tez, ödev, makale, sunum, rapor gibi bir çok farklı belgenin hedef dile çevrilmesidir. Sunduğumuz tüm makale tercüme hizmetleri, üniversitelerde görev alan akademisyenler ve editörler tarafından yürütülmektedir. Sektörde uzun yıllardan beri görev alan akademisyen kadromuz sizlere kaliteli ve hızlı bir hizmet sunmaktadır. Hazırladığınız bilimsel makalelerin uluslar arası dergilerde yayınlanması, hakem heyetlerinin onayını alması ve akademisyenlerimizin hedef dillerde makalenizi eksiksiz bir şekilde tamamlayıp size teslim etmesi , Mesh tercüme bürosu altında çift aşamalı prosedür ile gerçekleşmektedir. Bir makalenin çevirisinden üniversite bitirme tezine, yüksek lisans tezinden doktora tezine kadar tüm belgelerde çeviri hizmeti sunmaya ek olarak redaksiyon hizmetini tamamlayarak sizlere teslim etmekteyiz. Biliyoruz ki hazırladığınız tüm bu önemli belge ve metinler son derece önem arz etmektedir, ekibimizde aynı bu bilinç ve sorumluluk ile hareket ederek sizi en iyi şekilde temsil ediyor ve tercüme edilmiş belgeyi size istediğiniz formatta ulaştırıyor.

Makale Tercümesi ve Uzman Hizmeti

Profesyonel makale tercüme hizmetinin verilebilmesi için uzman tercümanlar, tercüme denetimi, redaksiyon, kalite kontrol gibi bir çok farklı etken ve mekanizma gerekmektedir. Aksi taktirde dilbilgisi bozuk, hatalı ve anlam bütünlüğü olmayan çalışmalar meydana gelebilir. Buda çalışmalarınızın değerini oldukça düşürmektedir. Mesh tercüme bünyesinde çalışan tercümanlar alanlarında uzman akademisyen ve alanına hakim kişilerden oluşur. Yaşayacağınız problemleri ve işlerinizin kalitesini kendi çalışması gibi sahiplenen ekibimiz, sizlerin başarısını kendi başarısı olarak görmektedir.
İngilizce, Arapça, Rusça, Almanca, Çince, İtalyanca, Fransızca başta olmak üzere 50’ye yakın dilde tercüme ve yerelleştirme hizmeti veren firmamız hem yurt içinde hem de yurt dışında yüzlerce referansa sahip bir tercümanlık bürosudur. Profesyonel bir tercümanlık bürosundan hizmet almak ve belgelerinizdeki çalışma kalitesini yükseltmek için ekibimiz sizlerin irtibat kurmasını beklemektedir. Mühendislik, otomotiv, tıp, bilişim, ilahiyat, sosyal bilimler gibi bir çok alanda makale hizmeti verilmektedir. Planlama aşamasından itibaren tüm süreçten anlık olarak bilgi sahibi olacak ve zamanlamaya uygun bir şekilde tercümenin çift aşamalı kontrolden geçirilmiş haline sahip olacaksınız. Bu noktada yapmanız gereken sadece ekibimiz ile iletişime geçmek ve belgenizi bize ulaştırmak olacaktır.

Makale Çeviri Hizmeti Alırken Nelere Dikkat Edilmeli?

İki dil arasında yapılan tercüme işlemleri mutlaka akıcı ve akademik yönden de kusursuz olmalıdır. Tercümeyi yapacak çevirmen her iki dilinde dil bilgisi yapısını çok iyi bilmeli ve hedef dil üzerinde uzmanlığını kanıtlamış kişiler olmalıdır. Çünkü makaleler kullanıldıkları alanlar ve işler göz önüne alındığında sıradan bir çeviriden çok daha fazlası gerekmektedir. Bunun yanında makale çeviri hizmetleri asla bilgisayar programı ile yapılmamalıdır. Çünkü web veya program tabanlı çevirilerde bir çok hata ve anlamsız metinler oluşmaktadır. Makaleler uluslararası yayınlarda ve bir çok profesyonel başka alanda kullanılmaktadır. Metinlerin kusursuz bir şekilde ve hatasız olarak hazırlanması en temel tercüme prensibidir. Makale çeviri hizmeti alırken kaliteli bir yayın için şu özelliklerin bilinmesi fayda sağlayacaktır;
-Profesyonel çevirinin garanti edilmesi,
-Çevirmenin hedef dilde olan uzmanlığı ve ilgili sektör üzerindeki deneyimi,
-Çevirmenin terminoloji bilgisi ve alan üzerindeki bilgi birikimi,
-Kontrol aşaması ve redaksiyon hizmetinin sağlanması,
-Planlama aşamasının takip edilebiliyor oluşu,
-Titiz ve hızlı çalışma.

Makale Tercümesi Hizmeti Verilen Konular Nelerdir?

Aklınıza gelebilecek her alanda makale yazımı mümkündür. Makale tercümesi kapsamında bir çok alan ve sektör başta olmak üzere en çok hizmet verilen türler

-Akademik makale,
-Teknik makale,
-Hukuki makale,
-Tıbbi makale,
-Ticari makale,
-Finansal makale dir.

WhatsApp WhatsApp us