Aşağıda isim (unvan) ve adresleri yazılı bulunan taraflar arasında tamamen kendi istek ve serbest iradeleri ile ve belirtilen şartlarla “GİZLİLİK SÖZLEŞMESİ” yapılmıştır. Taraflar bundan sonra “İş Sahibi” ve “Müşteri” veya “Taraflar” olarak anılacaktır.
MADDE 1. TARAFLAR
İŞ SAHİBİ
Adı soyadı (unvanı) : Mesh Dil Hizmetleri Eğitim Danışmanlık Ve Ticaret Limited Şirketi
Adresi : Cami Mh.Mimar Sinan Cd No:48 İstanbul Tuzla/İSTANBUL
Vergi Dairesi ve No : Tuzla Vergi Dairesi / VKN: 6190564983
Mersis No : 0619056498300012
MÜŞTERİ
Adı soyadı : ………………………………………
T.C. Numarası : ………………………………………
Baba adı : ………………………………………
Doğum yeri ve yılı : ………………………………………
İkamet adresi : ………………………………………
Tel/Faks No : ………………………………………
MADDE 2. Tanım
Bu sözleşme, İş Sahibi ile Müşteri arasında işbu Sözleşme tarihinde imzalanmış olan iş ilişkisine dayanan ve İşveren’in ticari sırlarını, müşteri bilgilerini, iş süreçlerini ve diğer hassas bilgilerini koruma amacı güden gizlilik anlaşmasıdır.
MADDE 3. Gizli Bilgi Tanımı
“Gizli Bilgi”, İşveren tarafından ticari sır olarak nitelendirilen ve/veya ticari değeri olan her türlü bilgiyi kapsar. Gizli Bilgi, ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, müşteri listeleri, pazarlama stratejileri, iş süreçleri, finansal bilgiler, teknolojik gelişmeler ve her türlü ticari bilgiyi içerebilir. TARAFLAR’ın birbirlerine sözlü olarak verdikleri bilginin Gizli Bilgi kapsamına dahil edilmesinin istenilmesi halinde; sözlü olarak bilgiyi veren Taraf, diğer Taraf’a 30 (otuz) gün içinde verilen bilginin Gizli Bilgi oluğunu yazılı olarak bildirmesi ve bu bildirimin diğer tarafça onaylanmış olması gereklidir.
MADDE 4: Bu sözleşme kapsamında, “Taraflar” ifadesi, sözleşmeye taraf olan kişiyi, işçilerini, acentalarını veya çalışanlarını ifade eder. Taraflar arasında paylaşılan her türlü bilgi, buluş, iş, metod, ilerleme, patent, telif hakkı, marka, ticari sır gibi yasal korumaya tabi olmasa dahi diğer tarafların işçileri, acentaları veya çalışanları tarafından öğrenilen her türlü ticari, mali ve teknik bilgi, abonelik ve konuşma bilgileri gizli bilgi olarak kabul edilir.
MADDE 5: Taraflar, iş ilişkileri çerçevesinde gizli bilgilerini paylaşma yükümlülüğünde olup, her bir taraf diğer tarafça açıklanan gizli bilgilerin doğruluğu ve eksiksizliği konusunda sorumlu tutulamayacaklarını kabul eder. Gizli bilgilerin korunması için her bir taraf şu taahhütleri verir:
MADDE 6: Taraflar, kendi gizli bilgilerini korumak için gösterdikleri özeni, karşı tarafın gizli bilgilerini korumakta da göstereceklerini kabul eder. Zorunlu durumlarda ve iş gereği, bilginin gizliliğini sağlamak şartıyla, taraflar bilgiyi sadece kendi işçilerine, alt çalışanlarına ve ilişkilendikleri diğer kişilere açıklayabilirler. Ancak, bu durumda işçiler, alt çalışanlar ve diğer kişiler konuyla ilgili gizlilik yükümlülüklerine riayet etmeleri konusunda uyarılır. Taraflar, işçileri, alt çalışanları ve diğer bağlı kişilerin sözleşme hükümlerine uymama durumunda doğrudan sorumlu olacaklarını kabul eder.
MADDE-7: Gizli bilgi tanımına girmeyen bilgiler şunlar:
MADDE-5: Her bir taraf, kendi gizli bilgileri üzerinde münhasır hak sahibidir.
MADDE-6:
MADDE 7: Herhangi bir taraftan kaynaklanan iş ilişkisinin sona ermesi veya gizlilik sözleşmesinin sona ermesi durumunda, taraflar arasında yer alan ticari ilişkiye özgü her türlü gizli bilgi, karşı tarafın yazılı ihtarı üzerine derhal iade edilecektir.
MADDE 8: Taraflardan hiçbiri, diğer tarafın yazılı izni olmaksızın, kanunda açıkça belirtilen haller dışında gizli bilgileri üçüncü taraflara aktaramaz veya herhangi bir şekilde dağıtamaz, basın yayın organları ve medya kuruluşları aracılığıyla açıklayamaz veya reklam amacıyla kullanamaz.
MADDE 9: Bu sözleşme, imza tarihinden itibaren yürürlüğe girecek olup, taraflarca müştereken sona erdirilmediği sürece geçerliliğini koruyacaktır. Ticari ilişki sona erse dahi, gizlilik yükümlülükleri bu sözleşme kapsamında devam edecektir. Tarafların bu sözleşmeyi veya herhangi bir hakkı tamamen veya kısmen devretme hakkı bulunmamaktadır.
MADDE 10: Aşağıda belirtilen bilgiler işbu sözleşmenin kapsamına dahil değildir.
a. Gizli tutma yükümlülüğü olmaksızın daha önceden bilinen bilgiler,
b. TARAFLAR’ın herhangi bir kusuru söz konusu olmaksızın kamuya mal olmuş bilgiler,
c. Yürürlükte olan kanun ya da düzenlemeler ya da verilmiş olan bir mahkeme kararı, idari emir gereğince açıklanması gereken bilgiler. Şu kadar ki, kendisinden açıklama istenen Taraf diğer Taraf’ı söz konusu mahkeme kararı veya idari emirden derhal yazılı olarak haberdar edecektir. Kendisinden açıklama istenen Taraf söz konusu açıklama yükümlülüğünü ortadan kaldırmak için gerçekleştireceği çabalarda diğer Taraf’a destek verecek ve Gizli Bilgi’nin ifşa zorunluluğu ortadan kaldırılamadığı takdirde Gizli Bilgi’nin ancak ve sadece söz konusu mahkeme kararı veya idari emir gereğince açıklanması gereken kadarı açıklanacaktır.
d. TARAFLAR’ın yazılı ön onayı ile herhangi bir gizlilik yükümlülüğüne tabi olmaksızın açıklanmasına izin verilen bilgiler.
MADDE 11: TARAFLAR, kendisiyle paylaşılan 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu kapsamındaki kişisel verilerin muhafazası için tüm gereken önlemleri alacağını ve bu verileri aralarındaki sözleşmeye konu hizmetlerin sunulmasına yönelik amaçlar haricinde herhangi bir amaçla kullanmayacağını ve bu cihetle bu verileri üçüncü kişi ve/veya kişiler ile paylaşmayacağını kabul, beyan ve taahhüt eder. TARAFLAR ayrıca, 6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu uyarınca kişisel verilerin hukuka aykırı olarak işlenmesini, kişisel verilere hukuka aykırı olarak erişilmesini önlemek ve kişisel verilerin muhafazasını sağlamak amacıyla, uygun güvenlik düzeyini temin etmeye yönelik gerekli her türlü fiziki, teknik ve idari tedbirleri almak zorundadır ve bu önlemlerin alınması hususunda sorumludur. TARAFLAR, bu yükümlülüğünü yerine getirmemesi sebebiyle diğer tarafın maruz kaldığı her türlü idari para cezasına karşı diğer tarafı beri kılmakla yükümlüdür. TARAFLAR, Sözleşme gereği kendisi ile paylaşılan kişisel verileri, gizli bilgi olarak kabul edip süresiz olarak ifşa etmemekle yükümlü olacaktır. Bu bağlamda; her bir taraf, 3. Kişilerle ilgili olarak aktardığı kişisel verilere ilişkin ilgili kanun kapsamında gerekli aydınlatma ve bilgilendirmenin yapıldığını, işleme, muhafaza, aktarım için açık onay ve izinlerin ilgililerden alındığını, gerekmesi halinde diğer tarafa iletebileceğini ve diğer tarafın herhangi bir inceleme ile karşılaşması halinde gerekli tüm belge ve bilgileri paylaşacağını ve bu nedenle diğer tarafın ceza veya tazminat dahil herhangi bir ödeme yapmak zorunda olması halinde; bu bedelin kendisine diğer taraf tarafından rücu edileceğini kabul eder. TARAFLAR, Sözleşme herhangi bir şekilde sona erdiği takdirde, diğer taraf adına işlemiş olduğu tüm kişisel verileri diğer tarafa devredecek ve sistemlerinden asıl ve yedeklerini silecektir. Her bir taraf, kendisi ile paylaşılan kişisel verilerin kanuni olmayan yollar ile başkaları tarafından elde edilmesi halinde; bu durumu en kısa süre içerisinde diğer tarafa bildirecektir.
MADDE 12: Bu sözleşmenin yorumlanmasında ve sözleşme nedeniyle ortaya çıkacak tüm uyuşmazlıklarda, yetkili mahkeme İstanbul Anadolu Mahkemeleri ve İcra Daireleri olacaktır.
MADDE 13: Eğer bu sözleşmenin herhangi bir maddesi geçersiz veya iptal edilirse, bu durum sözleşmenin diğer maddelerinin geçerliliğini etkilemeyecektir.
MADDE 14: Bu sözleşme, özellikle gizlilik konusunda önceden yapılmış olan yazılı ve sözlü tüm sözleşmelerin yerine geçer. Sözleşme değişiklikleri sadece yazılı olarak yapılabilir.
MADDE 15: Bu anlaşma kapsamında gerçekleştirilen tüm bildirimler, noter aracılığıyla sözleşmede belirtilen tarafların adreslerine yapılacaktır.
MADDE 15: Sözleşme, iki ayrı örneği bulunacak şekilde düzenlenmiştir. Damga vergisi yükümlülüğü, taraflar arasında eşit olarak paylaşılacaktır.
MADDE 16: İşbu sözleşme, aşağıda adları, soyadları, unvanları ve adresleri belirtilen taraflar arasında .. / .. / …. tarihinde yürürlüğe girmek üzere imzalanmıştır. Taraflar, ticari ilişki içerisine girmiş olmaları ve kurdukları iş ilişkisinin hedefleri doğrultusunda yazılı veya sözlü bilgi alışverişinde bulunma ihtimalleri nedeniyle, bu gizlilik sözleşmesini imzalamak konusunda anlaşmışlardır. (…../……../……)
İSİM-SOYİSİM İSİM-SOYİSİM
Mesh Dil Hizmetleri Eğitim Danışmanlık
Ve Ticaret Limited Şirketi
Yetkilisi:
İhtiyacınız olan çeviri ve dil hizmetleri için hemen aşağıdaki formu doldurun. Uzman ekibimiz talebinizi değerlendirip en kısa sürede size özel bir teklif sunacak. Hızlı, kolay ve güvenilir bir hizmet için bizimle iletişime geçin!