shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape
Pivot Tercüme Türü Nedir?

Tercüme türleri arasındaki sözlü tercüme türleri pek alanda yaygın olarak kullanılan tercüme çeşitleridir. Sözlü tercüme türleri kendi arasında birçok alt dala ayrılmış durumdadır. Bu sayede ihtiyaç duyulan tercüme hizmetine daha kolay bir şekilde ulaşılabilmektedir. Sözlü tercüme türlerinden genellikle devletlerarası görüşmelerde ve önemli toplantılarda yararlanılmaktadır. İhtiyaç duyulan her alana özgü bir sözlü tercüme türü olması bu alanlarda daha rahat çalışılabilme imkanı oluşturmaktadır. Ayrıca her alanda ayrı bir uzman tercümanın çalışması verilen tercüme hizmetinin kalitesini arttırmaktadır. Alt dallara ayrılan sözlü tercüme türleri arasında yaygın olarak kullanılan tercüme türlerinden biri ise pivot tercümedir. Pivot tercüme, çoğunlukla ülke bazlı yapılan toplantılarda ve önemli konferanslarda kullanılan bir tercüme türüdür.

Pivot Tercüme Nasıl Yapılmaktadır?

Pivot tercümede, pasif diller konusunda uzman olan tercümanlar bir kabinde çalışarak pasif dilleri konuşan konuşmacıların konuşmasını tercümanların bildiği aktif dillere tercüme ederek diğer tercümanlara dili tercüme eder. Daha sonra tercümanlar, bu dili kendi kullandıkları hedef dile tercüme ederek oradaki konuşmacılara aktarım yaparlar. Yaygın olarak farklı ülkelerin katılı ile gerçekleşen dünya geneli konferanslarda pivot tercüme en çok tercih edilen tercüme türüdür. Ancak pivot tercüme alanında çalışacak olan tercümanın çok dikkatli bir şekilde konuşmacıyı dinlemesi gerekmektedir. Aksi takdirde eksik ya da yanlış tercüme konuşmacının dinleyicilere yanlış aktarılmasına neden olmaktadır.

Pivot Tercümede Nelere Dikkat Edilmelidir?

Pivot tercümede, riley tercüme mantığı vardır ve sadece tek bir dil kullanılmaktadır. Yani, bir ya da birden fazla pasif dili bilen tercümanlar bu dilleri genelin anlayacağı aktif dillere tercüme etmektedir. Eğer birden fazla tercümanın pasif dilleri varsa bu durumda pasif dilleri olarak tercümanlar diğer kabinler için riley olarak kullanacakları pivot olabilmektedir. Bazı durumlarda tek bir dil pivot dil olarak tercih edilebilir ve iki tercüman bir dile retur olarak çalışır ve kabinde değişimli şekilde çalışabilmektedir. Çoğunlukla profesyonel olan tercümanlar ekiplerinde bir dil için tek bir pivot bulundurmaktan kaçınmaktadırlar. Pivot tercüme alanında çalışan tercümanların konuşmayı ve toplantının geneli kaçırmadan takip etmesi çok önemlidir.