shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape
Akademik Tercüme Nasıl Yapılır?

Akademik tercüme; akademisyenler, öğrenciler, araştırmacılar ve bazı kurumlar için yapılan kendine özel bir terminolojisi olan alanlarda üst düzey bir bilim dili kullanılarak yapılan tercüme türüdür. Akademik metinlerin tercümesi yapılırken eksiksiz, hatasız ve doğru şekilde tercüme edilmesine dikkat edilmelidir. Çünkü akademik tercümeler hata kabul etmeyecek niteliktedir. Öğretim görevlileri, araştırma görevlileri, örenciler ve akademik anlamda çalışan pek çok insan başta İngilizce olmak üzere birçok farklı dilde tercüme hizmetine ihtiyaç duymaktadır. Yaygın olarak makale ya da tez gibi metinlerin tercüme edilmesine gerek duyulmaktadır. İngilizce akademik tercümenin yanı sıra Almanca, Fransızca ve İspanyolca gibi dillerdeki metinler için tercüme hizmeti talep edilmektedir.

Akademik Tercüme Yapılırken Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar

Akademik metin tercümesi yapılırken çok dikkatli ve özenli bir şekilde çalışılmalıdır. Bu tarz tercüme hizmetleri için geniş çaplı bir araştırma yapılması gerekmektedir. Akademik tercümeler genellikle İngilizceden yapıldığı için İngilizce için akademik tercüme teknikleri esas alınarak tercüme yapılmalıdır. Kaliteli akademik tercüme yapılması için bu alanda çalışan ve deneyimli tercümanlardan yardım alınmalıdır. Tercümenin eksiksiz ve hatasız şekilde çözümlenebilmesi için tercümanın yeterli eğitim ve potansiyele sahip olması gerekmektedir. Akademik makale tercümesi yapılırken metinde geçen terimlerin hedef dildeki karşılığının ve anlamının doğru olarak tercüme edilmiş olması son derece büyük bir öneme sahiptir. Ayrıca akademik tercümelerde metinlere herhangi bir nedenle ekleme ya da çıkarma yapılmamalıdır. Asıl metin üzerinde değişiklik yapılmamalıdır. Akademik tercüme alanında dikkat edilmesi gereken önemli hususlardan biri de kullanılan dilin akademik dil olmasıdır.

Akademik Tercümenin Kullanıldığı Alanlar

Akademik tercüme hizmetinden çoğunlukla akademik araştırmalar, yüksek lisans tezleri, doktora tezleri, akademik makaleler, akademik projeler, sunumlar ve ödevler gibi farklı amaçlara yönelik olarak yararlanılmaktadır. Sosyal bilimler, fen bilimleri, tıp, güzel sanatlar, sağlık bilimleri, eğitim bilimleri ve eczacılık gibi çeşitli disiplinler için de akademik tercüme hizmeti alabilmektesiniz. Akademik tercümelerin yapılmasında gizlilik ve güvenlik dikkat edilmesi gereken önemli bir konudur. Çünkü akademik araştırmalarda gizliliğe büyük önem verilmektedir. Hem çalışmayı yapan kişi hem de tercümeyi yapan tercüman araştırmayı korumak ve hırsızlığın önüne geçmek için akademik tercüme esnasında araştırmanın gizliliğine önem vermek durumundadır. Akademik araştırmaların profesyonelce tercüme edilip geniş kitlelere ulaştırılabilmesi ve bilime katkıda bulunulabilmesi için akademik tercüme hem önemli hem de ciddi bir tercüme çeşididir.

Akademik Tercüme İçin Doğru Adres; SKY Tercüme

SKY Tercüme olarak tecrübeli ve profesyonel kadromuz ile proje, tez, akademik makaleler ve akademik araştırmalarınız için doğru ve kaliteli tercüme hizmeti vermek için buradayız. Büromuzda yapılan tercüme çalışmaları tamamlandıktan sonra en az iki kez yazım yanlışlarına karşı kontrol edilmektedir. SKY Tercümenin akademik tercüme fiyatları her bütçeye uygundur.