• +90 212 371 47 07
  • +90 216 390 29 10
  • info@skytercume.com
  • skytercume@gmail.com
Teknik Tercüme Çeviri Hizmeti

Teknik Çeviri Nedir?

Teknik çeviri en basit anlamda küreselleşen dünyamızda, farklı dillere sahip ülkeler ve bireyler arasındaki bilgi akışının tam anlamıyla sağlanması amacıyla kullanılan çeviri türüdür. Kullandığınız en basit üründen son teknoloji bir cihaza kadar, içeriklerinin tam manasıyla anlaşılması ve tüm detayların kullanıcılara aktarılması çok önemlidir. Dilin doğru çevirisi, yaşadığımız global pazarda sahip olunması gereken en önemli çalışmalardan biridir. Müşterilerinize ve ağınıza bağlı kişilere çok büyük miktarlarda bilgiyi çok hızlı ve verimli bir şekilde iletmeniz sizin yararınıza olacaktır. Bu nedenle ürün veya hizmetlerinize ait destek belgelerinin, kullanım kılavuzlarının, ürün patentlerinin, uyumluluk ve kalite belgeleri gibi birçok dokümanın zamanında ve daha önce sektörünüz üzerinde çalışmış profesyonel bir uzman tarafından çevrilmesi gerekir. Her alan kendine özgü terimler barındırdığı ve belli uzmanlıklar istediği için teknik çeviri türünde proje ve sektörünüze göre tercüman ve editör ataması yapmaktayız.

Teknik literatür veya belgelerin çevrilmesi ile diğer düz metin çevirileri kıyaslanmamalıdır. Çünkü ilgili mesleki uzmanlıklar, çalışma alanını sadece teorik olarak değil aynı zamanda pratik olarak da bilen tercümanların zorunluluğunu doğurmuştur. Alan çevirmeni dediğimiz kavram teknik çeviride en çok başvurulan yöntemlerden biridir.

Teknik çeviri kesin yargıları olan bir çeviri şeklidir. Doğruluk ve netlik ister. Teknik çeviride önemli olan, belgenin teknik içeriğinin korunarak aktarılmasıdır. Örneğin bir ürünün montajını anlatan kitapçığı ele alalım, çevirisi yapılan belgenin kullanıcısı, verilen özel talimatları izleyebilmeli ve kılavuz içeriğindekileri metni orijinal dilinden okuyan bir kişi gibi yapabilmelidir.

Teknik Tercüme Hangi Alanlarda Kullanılmaktadır?

Teknik tercüme kalite ve hassasiyet isteyen bir çalışmanın ürünü olarak ortaya çıkmalıdır. 50’yi aşkın dilde gerçekleştirdiğimiz teknik tercüme genel itibariyle otomotiv sektörü, ulaşım, elektrik ve elektronik sektörü, danışmanlık, mobilya endüstrisi, yazılım ve bilgisayar, lojistik, telekomünikasyon, inşaat sektörü, mimarlık, kimya sanayi, makine endüstrisi, tarım, sağlık sektörü, tekstil gibi alanlarda yaygın olarak kullanılmaktadır.

Noter Yeminli Teknik Tercüme

Teknik tercüme talep edildiğinde, yeminli ve noter onaylı yapılabilmektedir. Bunun talep edilmesi doğal bir durumdur çünkü tercümesi yapılan belgeler önemli yerlerde kullanılmak üzere hazırlanmaktadır. Bu, tercüme hizmeti alan kişinin kendi güvenliğini sağlaması açısından olduğu kadar çeviriyi yapan tercüme bürosunun da profesyonelliğini ortaya koyar. Sky Tercüme İstanbul tüm çeviri türlerinde olduğu gibi teknik dokümanların çevirisi içinde noter onayı ve yeminli çeviri hizmeti sunmaktadır.

Teknik Tercümenin Önemi?

Günümüzde yerli ve yabancı şirketlerin ortaklığı git gide artmakta ve iş birliği hacmi son yıllarda iyice büyümüştür. Bu aynı zamanda paylaşılan bilgi miktarında da artışa neden olmaktadır. Dolayısıyla teknik tercümeye olan ihtiyacın daha popüler bir hal almasını kaçınılmaz olmuştur. Teknik tercüme anlaşılabilirlik ve iletişim açısından büyük önem taşıdığı için firmalar ve markalar açısında çok farklı bir değere sahiptir. Herhangi bir çeviriden farklı olarak sadece dil bilmek veya çeviri yapabiliyor olmak teknik tercüme için yeterli değildir. Yanlış yapılacak tercümelerde maddi zararların, pazar kaybının veya en kötü senaryo olarak kaza ve yaralanmaların olabileceğini düşünürsek aslında bu tercüme türünün ne kadar önemli olduğunu daha rahat anlarız. Teknik bir üründe çevirinin yanlış yapılması bu ürünü kullanan kişilerin zarar görmesini sağlayabileceği gibi ürününde yanlış tanıtımına yol açabilir.  Bu nedenle teknik tercüme ilgili alanda uzman, teknik terimlere hâkim ve sektörle ilgili güncel teknolojiyi de biliyor olmalıdır.

Teknik tercüme ince bir çalışma ve sorumluluk gerektirir. Örneğin mutfakta kullanılacak bir cihazın kurulum ve kullanım talimatları terminolojiye uygun ve birebir çevrilmelidir. Anlatımı karmaşıklaştırmak veya yanlış tabirlerde bulunmak, cihaz kurulumunu ve kullanımını güçleştirdiği için ilgili dokümanı amacından saptırır. Bu yüzden dile hâkim, alanı tanıyan uzman çevirmenlerin görevlendirilmesi her iki tarafında yararına olacaktır. Sky İstanbul tercüme tarafından sağlanan tüm teknik çeviri gereken dokümanların incelemesi yapıldıktan sonra sektöre en uygun uzmanın ataması yapılarak işleme başlanır.

Teknik çeviriniz ile ilgili daha fazla bilgi ve fiyat teklifi almak isterseniz, örnek belgenizi bize ulaştırabilir ve ekibimizden dilediğiniz an destek alabilirsiniz.

SkyTercüme WhatsApp Hattı

Zamanında ve Kaliteli Tercüme

Dokümanınızı Yeminli ve Profesyonel tercümanlar tarafından tercüme ettirin.

Orijinal Dili Seçiniz
Çeviri Yapılacak Dili Seçiniz
Çeviri yapılmasını istediğiniz dökümanı yükleyebilirsiniz. (jpg, pdf, xls, xlsx, doc, docx)